|
|
 |
|
Mahmoud Mohamed Nasr |
| Objective |
To utilize my translation skills and experience in providing accurate quality output that meets client’s requirements and time frame. |
| Profile |
Dedicated, self-motivated, self-educated and multitasked.
- Oriented individual with strong leadership capabilities.
- Organized, highly motivated, and detail-directed problem solver.
- Proven ability to work in unison with staff, volunteers, and board of directors.
|
School
Education |
1989-1994, Primary school "Alshaima' Primary School" Kafrelsheikh City.
1994-1997, Preparatory school "Martyr Ahmed Hamdi Preparatory School" Kafrelsheikh City.
1997-1998, Secondary school 1st year "Martyr Abdulmonaem Reyad Military Secondary School" Kafrelsheikh City.
1998-1999, Secondary General Certificate, 1st Stage, Scientific Section (English-Arabic-French- Biology-Math 1)
1999-2000,SGC, 2nd Stage, Scientific section (English-Arabic-Physics-Chemistry-Economics & Statistics) |
| Professional Education |
- In the middle of a two-year Professional Diploma in Written and Consecutive Translation and Interpreting , Faculty of Arts, Mansoura University, 2007 to present.
- Hold a TEFL General Diploma, Faculty of Education, Kafrelsheikh University, 2007.
- Bachelor of Arts in English Literature from Tanta University (Kafrelsheikh Branch), 2006.
|
Language
Pairs
|
- Arabic\English.
- Mother-tongue Arabic.
- Fluent English.
- Read\Written French.
- Read Latin.
|
Employment
|
In-house translator, EStr, Cairo Office, Ismailia Square, 30 Imam Ali St., Heliopolis, Cairo.
Translator.
- Work Environment Overview: Working for an Istanbul based Turkish company with overseas offices in Cairo & Dubai to better handle Mid-East Languages. Working from Cairo office in cooperation with PMs in Istanbul through company mail server.
- 1- Lionbridge – USA – Poland- Japan
- A. Canon Inkjet Printer
- Translation, CFR (Converted Format Review), & Client Feedback Implementation for UI and product documentations.
- Domain: IT localization (paper & electronic user guides.)
- B. OKI Printing Solutions
- The translation material constitutes printer documentation manuals (MC350/MC360).
- Domain: IT localization (paper user guides.
- Work Environment Overview: Working for a company owner hard-to-satisfied Mr. Hamdi Mansour for average 12 hours a day- even on Saturdays- with tasks varying from translating first reviewing, proofreading and QA check on PDFs after DTP team is done. Projects mainly from Europe & USA, varying from mere localization to contracts and oil industry.
- 1- JTI Localization –USA
- American Chemical Society - SciFinder® update
- Domain: Scientific
- 2- Simultrans – Ireland
- Translating Epson printers, screens and documentations.
- Domain: Localization (user guides & manuals)
- 3- e-Translate–Australia
- Translating Web Sites And Documentation Directed To Australians Of Arabic Origin.
- Domain: Education & Localization (websites).
- 4- PTGSI –Taiwan
- Translating BenQ products & documentations.
- Domain: Localization
- 5- Palex –Russia
- SAMSUNG printers online help.
- Domain: localization.
- The Global Fund Monitoring And Evaluation Toolkit Hiv /Aids,
- Tuberculosis And Malaria
- Domain: Medical
- Project: Baker Hughes Incorporated, Health, Safety and Environment Handbook
- Domain: General
- Project: Baker Hughes HS&E Management System
- Domain: Technical
- 8- Resource International – Saudi Arabia
- Translating large ecological content.
- Project: Social & Environmental Assessment (SEA)
- Domain: Environment
- Also translating Bids, contracts, and proposals for Saudi Ministry of Water & Electricity from Arabic to English.
- Translating Ministry press releases and other publications.
- Domain: Media
- Project: Work Regulations
- Domain: Management
- Also translating company's formal letters with Egyptian government officers and company's press releases
- Work Environment Overview: A small translation services company working mainly on projects from GCC countries and also local market, more like a translation bureau.
- Translating various topics for the electronic daily newspaper "Elaph".
- Media publications on different company drinks & press releases.
- Translating press releases for Jebel Ali Free Zone in Dubai.
- Translating sports part of the guide from Arabic to English.
Freelance translator, Lead Certified Translation Bureau, Kafrelsheikh
Translator.
Translating formal documentations (marriage certificates, CVs, experience certificates and other governmental papers)
Translating research papers, M.A. and PhD materials. |
April 2009- Present August 2008-March 2009 June-July 2008 October 2007- November 2008 |
English to Arabic interpreter, Mansoura ITC, Mansoura
- Interpreting for foreign visitors to the Dakahlya Businessmen’s Association for Community Development (DBACD)
|
Episodic since 2007 |
English teacher, Heles Elementary School, Kafrelsheikh
Student-taught the formal English curriculum of the Egyptian Ministry of Education. |
2007-2008 School yr |
|
|
|
|
|