Translator-Interpreter-Language Trainer: Six years of professional experience in French-English-Spanish
Translations (all combinations) and interpretations (French, English, Hindi, Gujarati). Specialized in providing
translation and interpretation services along with DTP in various sectors like Commerce, Finance, Health,
Medicine, Pharmaceuticals, Business, Construction, E-learning, Judicial, Air-line Logistics, IT (SAP), and Printadvertisements. |
| PROFESSIONAL EXPERIENCE |
| October 2010 – Present |
Temple Translations (London - UK)
Company Profile: Translation Agency based in London and New York |
| Designation |
TRANSLATOR [FRENCH-ENGLISH] |
| Responsibilities |
Translation of varied commercial texts. |
| June 2010 – Present |
Goodsir English (Saint-Étienne - France)
Company Profile: A team of English language professionals providing Translation, Interpretation and Teaching services to businesses |
| Designation |
TRANSLATOR [FRENCH-ENGLISH] |
| Responsibilities |
Translation of promotional brochures and DTP |
| April 2010 – August 2010 |
Capgemini India Pvt. Ltd. (Mumbai – India)
Company Profile: A French Multinational Company providing consulting,
technology and outsourcing services |
| Designation |
LANGUAGE CONSULTANT [FRENCH-ENGLISH- FRENCH] |
| Responsibilities |
- Translations of IT (SAP)- related documents
- Handling live mails from clients abroad and the Front Office in France
- Acting as a co-ordinator between the French-speaking and non-French speaking company executives
|
| January 2010 – Present |
Altica Traductions (Voiron - France)
Company Profile: A technical translation company based in Voiron, France |
| Designation |
TRANSLATOR [FRENCH-ENGLISH] |
| Responsibilities |
Translation and proof-reading of websites from French to English |
| August 2009 - Present |
Company Profile: A leading solutions provider to the global Airline, Logistics and
Travel (ALT) industry |
| Designation |
TRANSLATOR, INTERPRETER (FRENCH-ENGLISH, ENGLISH-FRENCH) |
| Responsibilities |
- Translation of Logistics-related Flowcharts from French to English
- Contribution as an Interpreter for teleconferencing with foreign clients (Tunisia)
- Contribution to the development, planning and implementation of high level of
- fluency in French as well as command of English
|
| June 2006 – Present |
Company Profile: Provides solutions to all kinds of designing, language and
pre-press needs |
| Designation |
TRANSLATOR [FRENCH-ENGLISH, ENGLISH-FRENCH, SPANISH-ENGLISH] |
| Responsibilities |
Translation of:
- Legal, Medical, Commercial and Tender-related documents
- Purchase Orders
- Public Invitation to Tenders
- Minutes of the Meeting
- Articles of Association
- Contribution as Translation Project Manager for AIMAS (Social Marketing Association of Ivory Coast)
|
| June 2004 – Present |
Academia de Español (Mumbai - India)
Company Profile: A premier institute offering Spanish Courses at various levels
in Mumbai |
| Designation |
TRANSLATOR, LANGUAGE TRAINER
[FRENCH-ENGLISH, ENGLISH-FRENCH, SPANISH-ENGLISH] |
| Responsibilities |
- Economic, Political and Pharmaceutical documents
- Pack-inserts relating to the Directions for Use and Dosage of the
medicines
- Contracts
- Annual Balance Sheets of various Companies
- Public Invitation to Tenders
- Minutes of the Meeting
- Taught French and Spanish to students of different age groups ranging from 12 to 48 years
- Planned and controlled corporate training at Mahindra & Mahindra
|
| 2007- 2009 |
The British Institutes (Mumbai - India)
Company Profile: An Institute providing French, English, Spanish Courses |
| Designation |
FOREIGN LANGUAGE TEACHER |
| Responsibilities |
- French and Spanish language professor to groups ranging from 18 to 56 years
- Development of a customized syllabus for adult, independent and non-traditional
students to improve student motivation and integration
- Participation in the development, administration and marking of exams and other assessments
|
| August 2008 |
Company Profile: The company is into Publishing, Corporate Learning,
Development of e-Learning Modules, Media and Entertainment, Animations
and Games, Tech Services and Product Solutions |
| Designation |
PROOF-READER |
| Responsibilities |
Proof-reading, correction and error-reporting for an entire e-learning module. |
| EDUCATION |
- 2009 - Intermediate Level in Spanish language.
- 2008 - Diplôme de Français des Affaires (DFA – DFP B2) (Paris).
- 2008 - Diplôme d’Études en Langue Française (DELF B1) (Paris)
- 2007 - Bachelor of Commerce from Narsee Monjee College of Commerce and Economics (University of Mumbai - India).
- 2005 –CFA – Foundation (CFA – Certified Financial Analyst).
|
| LANGUAGE AND COMPUTER SKILLS |
English – Native Language
French – Fluent
Spanish – Conversant
Hindi – Fluent
Gujarati - Fluent |
| Computers |
Microsoft Office: Word, Excel and PowerPoint
Adobe: Reader 9.0, Acrobat
Internet |