|
|
Jose Luic Nunes
PERSONAL INFORMATION
- Marital status: Single
- Nationality: Portuguese
- Place of Birth: France
EDUCATION
1992 - 1997 ISLA Lisbon, Portugal
Translation Degree
- Degree in Translation with an in-depth study of the English and French languages and translation techniques.
- Member of the Portuguese Association of Translators (Associação Portuguesa de Tradutores).
LANGUAGES
Certificate of Proficiency in English – Cambridge University; Grade: B
Native language: Portuguese
English: Complete fluency
French: Complete fluency
Knowledge of Spanish
PROFESSIONAL EXPERIENCE
2002 - 2009 Grupo Cofina Lisbon, Portugal
Translator
- PC Guia magazine
- Technical translation of articles on Information Technology (English to Portuguese and Portuguese to English)
- Mac Guia magazine
- Technical translation of articles on MacIntosh computing (English to Portuguese and Portuguese to English)
2005 Red Nose Day Interpretation Service Lisbon, Portugal
Translator
Translated presentations for possible sponsors
2005 - 2009 Hanse Com Lisbon, Portugal
Translator
- Translated technical articles on telecomunications
2002 - 2003 Wall Street Institute Lisbon, Portugal
Personal Teacher
- Teacher and assistant of English learning using a multimedia method
- Introduction/training of the method to students
- Evaluation and correction of tests and exercises
- Management, maintenance and updating of a database
2002 Exacto, Estudos e Planeamento, Lda. Lisbon, Portugal
Translator
- Translation of traffic study reports for presentation in the European Union
2000 - 2002 Quinta da Bela Vista Inn Póvoa e Meadas, Portugal
Executive Secretary
- Translation of advertising texts about the inn for domestic and international distribution
- Treasurer
- Public relations concerning international contacts
- Reservations
- Programming of leisure activities
- In charge of Administration and IT
1999 McGraw Hill Lisbon, Portugal
Freelance Proof-reader
- Proof-reader of technical books on IT
1999 Museu Nacional de Arte Antiga Lisbon, Portugal
Proof-reader
- Proof-reading of the English version of the catalogue “Museu Nacional de Arte Antiga” for the permanent exhibition of the National Museum of Ancient Art
- Rewriting of said catalogue together with the Museum’s team
1999 Ideias e Letras Carnaxide, Portugal
Translator for Television
- Translation of documentaries for the cable theme channels History Channel and Odyssey
1998 - 1999 AG da Cunha Ferreira, Lda. Lisbon, Portugal
Language Specialist, Translator
- Translation of official documents concerning Intellectual Property in French, English and Portuguese
- International and domestic correspondence
1998 Ministry of Culture Lisbon, Portugal
Translator
- Fundação das Descobertas, Oceanos magazine
- Translation of anthropological articles
- Translation of historical articles
1998 Cimpor – Cimentos de Portugal Lisbon, Portugal
Documentation Trainee
- 5-month training in the documentation department of a major cement and concrete manufacturer
COMPUTER SKILLS
Complete computer literacy: familiarity with Windows 95 to XP Professional, Word, Excel, Access, Internet Explorer, Outlook, Trados 7.
|
|
|
|