Translation services provider company ad
French language translation services
  German language translation services   Spanish language translation services  
  German   Spanish  
 
   
 
  banner  
 
6
A - B - C- D - E- F- G- H- I- J - K- L - M - N - O - P- Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
Gulsah Gurbuzoglu

Education
1995-2002 : Turhan Tayan Anatolian High School / Bursa
2002-2006 : Selcuk University/ Food Engineering Departmant/ Konya
2004-2008 : Anatolia University/ Business Administration Departmant

FOREIGN LANGUAGES : English ( Advanced )

COMPUTER Excellent use of MS. Word, Excel, PowerPoint and Internet

WORKING EXPERIENCE
2 years of translation experience. I’m the freelancer editor of Bizbize Publishing. Here is a sample translation.

Ulla Hedner came to Novo Nordisk in 1983. But the story really starts many years earlier when she worked here in the coagulation clinic at the University Hospital in Malmø in Sweden. She specifically took interest in a small group of patients with coagulation disorders who could not be helped by conventional treatment. Here in 1972 Ulla Hedner met a boy by the name Johan. He easily developed bruises and got bleedings in the joints. His family did not understand why.

A meeting with Ulla Hedner changed life for Johan and his family. Johan was diagnosed as a haemophilia patient and was given factor 8 concentrate. Some time afterwards it was found out that he did not respond to factor 8 and inhibitors were diagnosed. Recently Ulla Hedner met with Johan’s mother for the first time in many years to recount the time when Johan was very sick.

Ulla Hedner Novo Nordisk’e 1983’te geldi. Fakat hikaye, aslında yıllar önce, Hedner İsveç Malmo’daki Üniversite Hastanesi koagülasyon kliniğinde çalışırken başladı. Hedner geleneksel tedavi yöntemleriyle tedavi edilemeyen koagülasyon bozukluğu olan küçük bir hasta grubu ile özellikle ilgilenmişti. Ulla Hedner burada 1972 yılında Johan isimli bir erkek çocukla tanıştı. Vücudunda çok kolay çürükler oluşuyor ve eklemlerinde kanamalar meydana geliyordu. Ailesi sebebini anlayamamıştı.

Ulla Hedner ile yapılan bir görüşme, Johan ve ailesinin hayatını değiştirdi. Johan’a hemofili hastası teşhisi konmuştu ve faktör 8 konsantre uygulanıyordu. Bir süre sonra, faktör 8’e cevap vermediği anlaşıldı ve inhibitörler teşhis edildi. Yakın zamanda Johan oldukça hastayken, Ulla Hedner birçok yıl içerisinde ilk kez, zamanı geri döndürebilmek için, Johan’ın annesi ile görüştü.

HOBBIES
My favorite hobbies are playing tenis, playing guitar, and reading book. Two times the winner of the writing composition competitions.

 
    Document Translation
    Clinical Research Translation
    Language Interpretation
    Web Site Translation &   Localization
    Software Localization
    Editing & proofreading
    Voice Over
    Subtitling⁄Captioning
    Content Writing
    Desktop Publishing
    Dubbing
    Conference Interpreting
  Simultaneous Interpretation
    Conference Equipment
    Total Solutions
    Indian Languages
    Asian Languages
    Middle East & Eastern
    European Languages
    African & Other Languages
    Business
    Legal
    Medical
 
     
 
  Translation Agency | Translation Services | Document Translation | Countries | FAQ |Corporate Language Training| Links | Press Releases | World Country Guide  
 
  Pricing & Payment | Quality Control | Translators Register | Contact Us | Affiliations | TranslatorsArticles | Blogs | Discussion Forums| Language List|Resume List  
  © 2010-11 translationindia.com - German Translation Services - French Translation Company - Spanish Translation Agency  
 
      Website designed by
Himalayan IT Group