| Debora Perricone |
|
| Nationality |
Italian |
| Gender |
Female |
| Desired employment / Occupational field |
Freelance Translator |
| Latest work experience |
| Dates |
Long term collaboration |
| Occupation or position held |
Freelance Translator and Post-Editor |
| Main activities and responsibilities |
Techincal translations and post-editing from English to Italian e.g. Electronic Engineering.
SDL LANGUAGE WEAVER |
| Type of business or sector |
Language technologies |
| Dates |
Long term collaboration from May 2009 |
| Occupation or position held |
Freelance translator |
| Main activities and responsibilities |
Website Translations from English to Italian
|
| Type of business or sector |
Tourism and Burocracy |
| Education and training |
| Dates |
2006 |
| Title of qualification awarded |
Bachelor degree in Foreign Languages and Literatures |
| Principal subjects/occupational skills covered |
English, French, Cinema, American and English Literature |
| Name and type of organisation providing education and training |
Vercelli University (ITALY) |
| Personal skills and competences |
| Mother tongue(s) |
Italian |
| Other language(s) |
| Self-assessment |
|
Understanding |
Speaking |
Writing |
| European level (*) |
|
Listening |
Reading |
Spoken interaction |
Spoken production |
|
| English |
C1 |
Proficient user |
C1 |
Proficient user |
C1 |
Proficient user |
C1 |
Proficient user |
C1 |
Proficient user |
| French |
|
B2 |
Proficient user |
B2 |
Proficient user |
B2 |
Proficient user |
B2 |
Proficient user |
B2 |
Proficient user |
| Social skills and competences |
Intercultural skills: I’ve worked with different kinds of international companies: Malaysian, English, American. I also love travelling around the world. |
| Organisational skills and competences |
I’ve always organised my job with the most accuracy. |
| Technical skills and competences |
Translation competences English to Italian and French to Italian |
| Computer skills and competences |
Competent with Microsoft Office programs and expert in web research. |
| Artistic skills and competences |
Cinema reviewer |
| Additional information |
PUBLICATION
“La metamorfosi del vagabondo: coincidenza tra i silenzi espressivi
del muto e le parole sentimentali del sonoro” ED.CINETECNICA 2010 |