Translation services provider company ad
French language translation services
  German language translation services   Spanish language translation services  
  German   Spanish  
 
   
 
  banner  
 
A - B - C- D - E- F- G- H- I- J - K- L - M - N - O - P- Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
Caroline Kountchou Martínez

AREAS OF EXPERTISE :
Electricity, Energy, Customer care, Users manuals, IT, Websites, Banking and Finance, Business, Economy, Marketing, Law, Advertising, Agriculture, Bible and Biblical Studies, Literature, Novels, Arts and Humanities, Journalism and Mass Communication, Telecommunication, Management, Child Care, Data Processing, Computer, Environmental Science, Ethnic and Cultural Studies, Medicine (general), Sports, Political Sciences, Mining (general), Gas Engineering (general), Software, Tourism and Travel, Transport, Telecommunications, General subject areas.

HIGHLIGHTS OF QUALIFICATIONS:
I am a university graduate, Translation.
There are more than 7 years of experience providing a variety of translation services, including Federal Government.
There is strong communication skills, in English and in French, written and spoken.
There is experienced in translating technical documents, course materials, reports, handbooks, postings and many more.
I demonstrate interpersonal abilities and I am a strong team player.
I am fluently bilingual in English and French.

DEGREES:
1995 Certificate of Proficiency in English (Cambridge University)
1994 European Certificate in English for Business Purposes
1993 European Certificate in English
1992 Level professional marketing qualification (English)
1990 First year of DEUG in English
1988 A level (Philosophy - French - English)

PROFESSIONAL EXPERIENCE:
I am a native speaker of French. I have been working for three years on various projects, through subcontracting with direct clients. I also worked as a full-time translator in the multinational company INDRA, within the context of the AES SONEL CMS (Commercial Management System) project. The texts were related to: User’s manuals, Electricity, Energy, Customer care, Systems, Marketing, Software, Finance, Telecommunication, Commercial Management, Appliances. My translation is accurate. Quality and deadlines are my real asset

CAT TOOLS:
• Microsoft Office (Microsoft Word, Excel, Power Point)
• Localization software: Alchemy Catalyst
• Desktop publishing (DTP) software: Adobe InDesign, Adobe Photoshop
• Automatic translation software: Systran
• Computer-aided translation software: SDL Trados (Translator’s Workbench, TagEditor, WinAlign), SDLX, Translation Workspace
• Basics of websites creation (HTML, CSS)
• XML basics


 
    Document Translation
    Clinical Research Translation
    Language Interpretation
    Web Site Translation &   Localization
    Software Localization
    Editing & proofreading
    Voice Over
    Subtitling⁄Captioning
    Content Writing
    Desktop Publishing
    Dubbing
    Conference Interpreting
  Simultaneous Interpretation
    Conference Equipment
    Total Solutions
    Indian Languages
    Asian Languages
    Middle East & Eastern
    European Languages
    African & Other Languages
    Business
    Legal
    Medical
 
     
 
  Translation Agency | Translation Services | Document Translation | Countries | FAQ |Corporate Language Training| Links | Press Releases | World Country Guide  
 
  Pricing & Payment | Quality Control | Translators Register | Contact Us | Affiliations | TranslatorsArticles | Blogs | Discussion Forums| Language List|Resume List  
  © 2010-11 translationindia.com - German Translation Services - French Translation Company - Spanish Translation Agency  
 
      Website designed by
Himalayan IT Group