Translation services provider company ad
French language translation services
  German language translation services   Spanish language translation services  
  German   Spanish  
 
   
 
  banner  
 
6
A - B - C- D - E- F- G- H- I- J - K- L - M - N - O - P- Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Bikash Chandra Barthwal

WORK EXPERIENCE
1) Working as an Italian Translator for IBM India
Client: MPS, third largest Italian bank and world's oldest bank
Job Profile: Apart from translation of architectural, design related document, test cases and other documents, I coordinate with the team of translators. I attend meetings with Italian counterparts deciding about the priority of the documents for translation and allocation of the same. I also maintain and send the status reports on different work packets.
Tools Used: Systran and online dictionaries

2) Worked as an Italian Language Specialist for BPO Matrix (12/01/09-30/06/09)
Client: Hotelplan, Italy
Job Profile: I was working on a tour and travel process wherein I used to translate the itineraries, requests and queries which we used to get from our clients on daily basis. I also translated the documents and catalogues for different destinations like US, Thailand, Malaysia, Singapore, Indonesia and other Far East countries. I was also assigned the job of documentation of details regarding tours, excursions and hotels.
Tools Used: The company had an internal tool, which was in experimentation stage, to get the translation done. So, I used that. Apart from this tool, I used online dictionaries.

3) Worked as an Italian Translator for Kuoni Destination Management (10/09/08-15/12/08)
Job Profile: In this project I was assigned the task of translating the descriptions of different hotels with which KDM had a contract. I used to lead the team of Italian translators.
Tools Used: Here, I basically used online dictionaries and forums.

4) Worked as an Intern for iGuzzini Illuminazione Spa, Italy (03/04/08-30/05/08)
Job Profile: Sales and customer assistance for overseas clients. I also used to do the translation work.

5) Worked as a Senior Executive for First Europa Services Ltd. (01/02/07–31/07/07)
Job Profile: I was assigned the task of translation, process documentation, competitors
landscaping, website content development and assisting the marketing team in various
promotional campaigns. I along with one of my colleague made the induction powerpoint
presentation.
Tools Used: Here, I used online dictionaries and forums.

ACHIEVEMENTS
• Won the Slogan Contest in IBM on the eve of World Environment Day, 2010
• Won Macerata’s Chamber of Commerce’s Scholarship of a year duration to pursue first level masters course in relationships with eastern European countries at the Macerata University, Macerata, Italy
• Won the Italian Government Scholarship of three months duration to study Italian language and culture at the University for Foreigners, Perugia, Italy
• Topper in all the nine semesters of Italian language

LANGUAGE SKILLS
1) Italian:
• Completed Diploma from University for Foreigners, Perugia, Italy, with 30/30 marks (July 2006–September 2006)
• Completed Advance Diploma from Faculty of Arts, Delhi University with first division (2005-2006)
• Completed DOP (Diploma of Proficiency) and COP (Certificate of Proficiency) from J.N.U with A+ Grade (2003-2005)
• Completed Certificate Level-3 and Level-2 courses from Italian Embassy Culture Centre with distinction (2004–2005)

2) Spanish:
• Doing Diploma from Ranade Institute, Pune University (2010-2011)
• Completed Basic course from Instituto Hispania (2007)
• Completed Intermediate course from Instituto Hispania (2007)

3) Other languages:
• Completed COP in Mongolian from J.N.U (2002-2003)
• Completed COP & DOP in Bahasa Indonesia from J.N.U (1999-2001)

EDUCATIONAL QUALIFICATION
• First level Masters in relationships with eastern European countries from Macerata University, Italy (2007-2008)
• Diploma course in Tourism Studies from IGNOU (2006)
• M.Com and B.com (H) from Delhi University (1999-2004)
• 10th and 12th from Kendriya Vidyalaya, JNU (1996-1999)

COMPUTER KNOWLEDGE

• Working Knowledge of Ms Office including: Ms Word, Ms Excel & Ms Power Point
• Internet savvy
• Typing Speed: 40wpm

 
    Document Translation
    Clinical Research Translation
    Language Interpretation
    Web Site Translation &   Localization
    Software Localization
    Editing & proofreading
    Voice Over
    Subtitling⁄Captioning
    Content Writing
    Desktop Publishing
    Dubbing
    Conference Interpreting
  Simultaneous Interpretation
    Conference Equipment
    Total Solutions
    Indian Languages
    Asian Languages
    Middle East & Eastern
    European Languages
    African & Other Languages
    Business
    Legal
    Medical
 
     
 
  Translation Agency | Translation Services | Document Translation | Countries | FAQ |Corporate Language Training| Links | Press Releases | World Country Guide  
 
  Pricing & Payment | Quality Control | Translators Register | Contact Us | Affiliations | TranslatorsArticles | Blogs | Discussion Forums| Language List|Resume List  
  © 2010-11 translationindia.com - German Translation Services - French Translation Company - Spanish Translation Agency  
 
      Website designed by
Himalayan IT Group