Alexander Pronozin Jr
Specialization: Law (general), Law: Contract(s), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Law: Taxation & Customs, Government/Politics, Computers (general), Computers (WebPages), Tourism & Travel
• 40,000 words a month freelance legal translations for natural persons and legal entities.
• Translated 3,000,000 words over the past five years.
• User of MS Office, MS FrontPage, Adobe Reader, DjVu (Trados compatible)
Educational Background
• Translation Diploma, The Higher School of Linguistics, Moscow, Russia (2003)
• Bachelor of Science (Major in Law), Institute of the International Law and Economy, Moscow, Russia (2004)
• Diploma of Specialist in Law, Institute of the International Law and Economy, Moscow, Russia (2007)
• Perfect practice in law as a deputy judge in the Pechenga district court, Murmansk region, Russia (2007 till now)
Expertise
• Native Russian speaker
• Fluent in English, live not far from Norway (Nickel, Murmansk region, Russia) and have to talk in English almost every day
• Russian law knowledge
• University education in Russian and English
Resources
• Hardware: ASUS Notebook W2 series, Vista Premium, modem, laser printer
• Software: Microsoft Office 2007, Déjà vu (Trados compatible), Microsoft FrontPage 98
• Dictionaries: Modern English-Russian dictionary, Contemporary Russian-English dictionary, Longman dictionary of contemporary English, Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Cambridge Learners dictionary
Past Translations (excerpt)
• Translation of legal contract of a major Russian legal institution from Russian to English (15,000 words)
• Translation of the help files of a insurance administration software (40,000 words) from English to Russian
• Translation of 160,000 words of an auction Web site from English to Russian
• Translation of a concise legal encyclopedia from Russian to English (150,000 words)
|